Bøger på rumænsk

Gode bøger på rumænsk

Dansk Balkan Mission blev oprettet i februar 1992.og har udgivet mange mindre bøger på rumænsk.
DBM har gennem flere år drevet forlagsarbejde og udgivet adskillige bøger. Bøgerne er oversat fra norsk og dansk og udgivet for at give en ekstra dimension til arbejdet i romalandsbyerne i Rumænien.image3

 

I 1996- 97 og 99 udsendtes en oversættelse af Øivind Andersens bog:
”I sjælesorg hos Jesus”, opdelt i 3 småbøger, så den kunne uddeles frit.
Den blev trykt i 3 x 10.000 eksemplarer.
Rumænsk titel: La picioarele lui Isus. = Ved Jesu fødder.

 

 

image4

”Hjertebogen” – er en samling centrale skriftsteder i et hæfte på 6½ x 5 cm.
Den rummen en række gode skriftsteder – og kan både bruges til glæde, til at få en samtale om troen på Jesus eller blot til at gøre et andet menneske glad.Hjertebog-omslag-dan_Page_1
Hjertebogen findes både på rumænsk, ukrainsk, ungarsk og på dansk.
DBM udgav den på rumænsk første gang i 1997 med 10.000 stk. Siden blev den genoptrykt i 2001 og 2009, hver gang m. 10.000 stk. – altså i alt på rumænsk30.000 stk.
Den blev trykt på ungarsk efter ønske fra pastor Mihail Roszik i Albertirza i 1997, 2001 og 2004 – i alt 30.000 stk.
I 2009 blev den udsendt på ukrainsk – også i 10.000 eksemplarer.
”Hjertebogen” var oprindelig udgivet på dansk af Kristne Forretningsfolk, som gav DBM tilladelse til udgivelserne på rumænsk, ungarsk og ukrainsk, indtil de i 2013 overlod konceptet også for de danske udgivelser.

 

image2Helt fra begyndelsen blev der udgivet småbøger, først som samlinger af radioprogrammer, der var holdt af pastor Jancu Moscovici via Norea Radio/Trans World Radio’s udsendelser til Rumænien.

Af denne serie blev der trykt 5 bøger indtil 2004, i alt 54.000 stk.
Fărîmituri 1-2-3-4-5.

Desuden er der udgivet 8.000 stk. af andre småbøger oversat og redigeret af pastor Moscovici. Desuden er Luthers lille Katekismus også oversat af Pastor Moscovici og udgivet i ialt 10.000 stk.

image1

 

I løbet af 2012 og 13 blev andagtsbogen ”Et er image5nødvendigt” af tidl. højskoleforstander Hans Erik Nissen oversat og udgivet.

Den blev oversat til både engelsk og rumænsk. For at gøre det lettere at give og modtage bogen, er den opdelt i 4 bind, så der er 3 mdrs andagter i hver bog

Til omslaget fik vi lov at bruge Jørn Henrik Olsens maleriserie om den brændende tornebusk. Se flere af hans billeder her.

Only one thing is needed Del 1, 2, 3 og 4 – i alt 12.000 stk.

Bestil gerne et helt sæt – 4 bøger – på engelsk, spansk eller på rumænsk. Bøgerne er allerede spredt ud til mange i Danmark, Rumænien og andre lande. Bestil dem og betal alene for forsendelsen!