Bøger på rumænsk

/Bøger på rumænsk
Bøger på rumænsk2018-07-23T10:33:06+00:00

Gode bøger på rumænsk

Dansk Balkan Mission blev oprettet i februar 1992.og har udgivet mange mindre bøger på rumænsk.
DBM har gennem flere år drevet forlagsarbejde og udgivet adskillige bøger. Bøgerne er oversat fra norsk og dansk og udgivet for at give en ekstra dimension til arbejdet i romalandsbyerne i Rumænien.image3

I 1996- 97 og 99 udsendtes en oversættelse af Øivind Andersens bog:
”I sjælesorg hos Jesus”, opdelt i 3 småbøger, så den kunne uddeles frit.
Den blev trykt i 3 x 10.000 eksemplarer.
Rumænsk titel: La picioarele lui Isus. = Ved Jesu fødder.

Det vil blive forsøgt at få bogen udgivet igen.

image4

Minibøger

”Hjertebogen” – er en samling centrale skriftsteder i et hæfte på 6½ x 5 cm.
Den rummen en række gode skriftsteder – og kan både bruges til glæde, til at få en samtale om troen på Jesus eller blot til at gøre et andet menneske glad.Hjertebog-omslag-dan_Page_1
Hjertebogen findes både på rumænsk, ukrainsk, ungarsk, farsi og på dansk.

DBM udgav den på rumænsk første gang i 1997 med 10.000 stk. Siden blev den genoptrykt i 2001 og 2009, hver gang m. 10.000 stk. – altså i alt på rumænsk 30.000 stk.
Den blev trykt på ungarsk efter ønske fra pastor Mihail Roszik i Albertirza i 1997, 2001 og 2004 – i alt 30.000 stk.

I 2009 og siden i 2018 blev den udsendt på ukrainsk – også i 15.000 eksemplarer.

”Hjertebogen” var oprindelig udgivet på dansk af Kristne Forretningsfolk, som gav DBM tilladelse til udgivelserne på rumænsk, ungarsk og ukrainsk, indtil de i 2013 overlod konceptet også for de danske udgivelser.

Siden har DBM udvidet rækken af minibøger med en ankerbog og en korsbog. Ankerbogen er fyldt med bibelord om håb – håb om et liv under Guds velsignelse her i livet, om håb ind i døden og om opstandelsen i evigheden. Korsbogens bibelvers er udvalgt til at vise, hvordan den apostolske trosbekendelse har sit fulde grundlag i Bibelens tekster. Begge bøger foreligger også på rumænsk og på farsi.

image2

Moscovi’s radioprogrammer

Helt fra begyndelsen blev der udgivet småbøger, først som samlinger af radioprogrammer, der var holdt af pastor Jancu Moscovici via Norea Radio/Trans World Radio’s udsendelser til Rumænien.

Af denne serie blev der trykt 5 bøger indtil 2004, i alt 54.000 stk.
Fărîmituri 1-2-3-4-5.

Desuden er der udgivet 8.000 stk. af andre småbøger oversat og redigeret af pastor Moscovici. Desuden er Luthers lille Katekismus også oversat af Pastor Moscovici og udgivet i ialt 10.000 stk. Siden er Luther lille Katekismus blevet genoversat af Sorin Trifa og DBM indgik i et samarbejde om at få den trykt. Derfor foreligger en hæftet udgave af bogen fra 2017.

image1

“Et er nødvendigt”

I løbet af 2012 og 13 blev andagtsbogen ”Et er nødvendigt” af tidl. højskoleforstander Hans Erik Nissen oversat og udgivet.
Den blev oversat til både engelsk og rumænsk – og siden til spansk – og der er oversættelse i gang til sprogene farsi (Iran/Afghanistan), slovakisk og tagalog (Filippinerne).
For at gøre det lettere at give og modtage bogen, er den opdelt i 4 bind, så der er 3 mdrs andagter i hver bog. Til omslaget fik vi lov at bruge Jørn Henrik Olsens maleriserie om den brændende tornebusk. Se flere af hans billeder herimage5

Un singur lucru trebuie Del 1, 2, 3 og 4 – i alt 22000 stk
Only one thing is needed
Del 1, 2, 3 og 4 – i alt 24.000 stk.
Sólo una cosa es necesaria Del 1, 2, 3 og 4 – i alt 15.000 stk.

Bestil gerne et helt sæt – 4 bøger – på engelsk, spansk eller på rumænsk. Bøgerne er allerede spredt ud til mange i Danmark, Rumænien og andre lande. Bestil dem og betal alene for forsendelsen!