Gode bøger – hovedsageligt på rumænsk

Dansk Balkan Mission har i mange år set en væsentlig opgave i at bringe evangeliet til vore kontakter i Rumænien gennem litteratur på rumænsk. Det er let at undervurdere den store betydning af vigtigheden af at kunne læse de gode nyheder om Jesus som frelser i eget sprog og ord. Størstedelen af bøgerne er trykt på rumænsk.

I 1996- 97 og 99 udsendtes en oversættelse af Øivind Andersens bog ”I sjælesorg hos Jesus”, opdelt i 3 småbøger.
Den blev trykt i 3 x 10.000 eksemplarer. Den rumænske titel er La picioarele lui Isus. = Ved Jesu fødder.

Minibøger

”Hjertebogen” er en samling skriftsteder i et hæfte på 6,5 x 5,5 cm. og kan både bruges til glæde, til at få en samtale om troen på Jesus eller blot til at gøre et andet menneske glad.
Hjertebogen findes både på rumænsk, ukrainsk, ungarsk, farsi, albansk og på dansk.

DBM udgav den på rumænsk første gang i 1997 med 10.000 stk. Siden er den blevet genoptrykt flere gange på rumænsk, så det trykte antal overstiger 40.000. Den blev også trykt på ungarsk i 3 omgange af 10.000 stk. Siden er den også blevet trykt på både ukrainsk og albansk.
”Hjertebogen” var oprindelig udgivet på dansk af Kristne Forretningsfolk, som gav DBM tilladelse til udgivelserne på rumænsk, ungarsk og ukrainsk, indtil de i 2013 overlod konceptet også for de danske udgivelser.

Siden har DBM udvidet rækken af minibøger med en ankerbog og en korsbog.
Ankerbogen er fyldt med bibelord om håb – håb om et liv under Guds velsignelse her i livet, om håb ind i døden og om opstandelsen i evigheden. Korsbogens bibelvers er udvalgt til at vise, hvordan den apostolske trosbekendelse har sit fulde grundlag i Bibelens tekster. Begge bøger foreligger også på rumænsk og på farsi.

image2

Moscovi’s radioprogrammer

Helt fra begyndelsen blev der udgivet småbøger, først som samlinger af radioprogrammer, der var holdt af pastor Jancu Moscovici via Norea Radio/Trans World Radio’s udsendelser til Rumænien. Af denne serie blev der trykt 5 bøger indtil 2004, i alt 54.000 stk (Fărîmituri 1-2-3-4-5).

Desuden er der udgivet 8.000 stk. af andre småbøger oversat og redigeret af pastor Moscovici. Desuden er Luthers lille Katekismus også oversat af Pastor Moscovici og udgivet i ialt 10.000 stk.
Siden er Luther lille Katekismus blevet genoversat af Sorin Trifa og DBM indgik i et samarbejde om at få den trykt. Derfor foreligger en hæftet udgave af bogen fra 2017.

Igennem årene er der også blevet lavet små bøger på ungarsk, ukrainsk, engelsk, spansk, slovakisk, georgisk, farsi og arabisk – og der er flere oversættelsesprojekter på vej. Bøgerne fra Dansk Balkan Mission er blevet spredt over mere end 20 forskellige lande på flere kontinenter.

DBMs politik er, at bøgerne oversættes og trykkes af DBM – og kan derefter bestilles til uddeling HELT GRATIS.
DBM samarbejder med Lutheran Heritage Foundation, USA om en del af oversættelserne. Deres politik er tilsvarende.
Dog må bestiller påregne at betale porto – og DBM modtager gerne en donation til støtte for bogprojekter.